Algunos comentarios sobre el ¨Evangelio de Judas¨
Grupo de biblia
P. Rodolfo Robert, Escolapio
A) ¿Qué ha sucedido?
La National Geographic ha realizado un reportaje sobre la publicación de un antiguo texto, escrito en copto y conocido como “Evangelio de Judas”
El tema no es de abril de este año, sino que ya, unos meses antes, la prestigiosa revista francesa “Sciences et Avenir” hacía alusión al documento.
También, desde marzo de 2005 se venía dando una discusión especulativa entre biblistas con respecto al tema y en un artículo de junio de 2002 para el Bible Review, el experto Charles Hedrick comentaba lo visto por él en fotografías de algunas páginas del texto
B) ¿De qué texto hablamos?
“Códice Tchacos”
Nos referimos a un documento que es parte del llamado “Códice Tchacos” por la compradora, Sra. Frieda Nussberger - Thacos. Es decir, que el documento publicado forma parte de un códice (conjunto de hojas cosidas a modo de libro) de papiro de unos 62 o 66 páginas, que habría sido hallado en 1978 cerca de El Minya, una localidad en el margen occidental del Nilo. El sitio se encuentra al norte de Hag Hammadi, donde en 1945 se hallaron varios documentos relacionados.
El códice fue comprado por varios anticuarios, hasta ser sacados ilegalmente de Egipto y adquirido por la anticuaria de Zurich, Frieda Nussberger - Tchacos en el 2000.
La Fundación Mecenas de Basilea (Suiza) lo adquirió en el 2001, pero al no permitir la ley suiza, la venta de documentos “robados” en su país de origen, la Fundación convocó a la National Geographic para conservar, autenticar, editar y traducir el documento, cuyo destino final será el Museo Copto de El Cairo.
El códice Tchacos consta de hojas de papiro escritas por ambos lados y el “Evangelio de Judas” ocupa sólo una parte de su extensión. El resto contiene otros documentos como el Primer Apocalipsis de Jacobo, la Carta de Pedro a Felipe y un texto denominado tentativamente el Libro de Alógenes.
El texto está escrito en copto (en su dialéctico sahídico), que era el idioma popular de los egipcios entre los siglos III y X; este idioma incorporaba muchas palabras griegas y se escribía con caracteres similares a los del alfabeto griego.
La autenticidad del códice fue evaluada mediante una serie de técnicas que incluyen su datación mediante carbono-14; también se hizo un análisis de contenido y estilo. Los resultados indican que se trata de un genuino códice copto que data del siglo III o IV. Probablemente, sería una copia del documento original escrito en la segunda mitad del siglo II
C) ¿Y su contenido?
Según la traducción de la National Geographic, el llamado “Evangelio de judas” está encabezado por la siguiente descripción:
“El relato secreto de la revelación que Jesús pronunció en conversación con Judas Iscariote durante una semana, tres días antes que se celebrara la Pascua”.
Al final del manuscrito, como en otros similares, se lee el título: “El Evangelio de Judas”
Menciona que Jesús hizo milagros y grandes maravillas para la salvación de la humanidad y que llamó doce discípulos, a los cuales a veces se les aparecía como niño. Jesús censura repetidamente a los discípulos y el único que puede permanecer de pie frente a él es Judas, a quien le ordena que se aparte de los demás para recibir una gran revelación: deberá sufrir la incomprensión de los demás por entregar a su Señor.
“Tu los sobrepasarás a todos, pues sacrificarás al hombre que me reviste”.
El documento concluye diciendo que Judas contestó las preguntas de los escribas,
“recibió dinero y lo entregó a ellos”
Si bien el texto es fragmentario, ya que faltan líneas, lo que se presenta es una cosmogonía típica del movimiento gnóstico. Se menciona, por ejemplo, que Adán y Eva fueron creados por espíritus inferiores o diabólicos.
D) Diferencias con los Evangelios Canónicos
La mayoría de los analistas bíblicos coinciden en que el documento sería escrito hacia el año 175-180 dentro de una comunidad cainita. Los cainitas formaron una secta gnóstica cuya existencia está documentada hacia el 175-225. Dicho grupo, así como el “Evangelio de Judas”, son ya criticados por San Ireneo de Lyon hacia el 182 y más tarde por Tertuliano y San Epifanio
Este manuscrito podría pertenecer a papiros de Nag Hammadi, que se extraviaron después de su descubrimiento en 1945. Al igual que estos, se trata de una traducción de finales del siglo III y principios del siglo IV al copto, de los originales en griego del siglo II. En la antigüedad era muy común, tanto entre los judíos como entre los cristianos y griegos, atribuir un escrito a un personaje famoso para darle mayor autoridad. Esto es lo que se conoce con el nombre de Pseudoepigrafía o falsa atribución. Es así como tendríamos falsos textos a nombre de Pilatos, Adán, o cualquiera de los apóstoles.
Entre los documentos más famosos de Nag Hammadi está el Evangelio de Tomás (“Palabras ocultas de Jesús escritas por Tomás”) que, al igual que el resto de textos (y al igual que el de Judas), corresponden a la misma visión gnóstica. El total de los 52 textos y 1200 páginas de los documentos de Nag Hammadi se encuentra en el Museo Copto del Cairo; pero sus dueños han dejado constancia del extravío de cerca del 20% de la colección original entre 1945 y 1955. También se ha traducido a varios idiomas el total de la documentación disponible, a partir de 1975.
El Concilio de Nicea del 325 ratificó la divinidad de Jesucristo, así como su completa y real humanidad dando un fuerte golpe a la tradición gnóstica, que no aceptaba (ni acepta) la verdadera humanidad de Jesús, asumiendo un complejo mundo espiritual de guerra entre el bien y el mal que alcanzaba al mismo Cristo. Probablemente, los documentos de Nag Hammadi fueron guardados en ese contexto, por considerarse heréticos.
La National Geographic ha realizado un reportaje sobre la publicación de un antiguo texto, escrito en copto y conocido como “Evangelio de Judas”
El tema no es de abril de este año, sino que ya, unos meses antes, la prestigiosa revista francesa “Sciences et Avenir” hacía alusión al documento.
También, desde marzo de 2005 se venía dando una discusión especulativa entre biblistas con respecto al tema y en un artículo de junio de 2002 para el Bible Review, el experto Charles Hedrick comentaba lo visto por él en fotografías de algunas páginas del texto
B) ¿De qué texto hablamos?
“Códice Tchacos”
Nos referimos a un documento que es parte del llamado “Códice Tchacos” por la compradora, Sra. Frieda Nussberger - Thacos. Es decir, que el documento publicado forma parte de un códice (conjunto de hojas cosidas a modo de libro) de papiro de unos 62 o 66 páginas, que habría sido hallado en 1978 cerca de El Minya, una localidad en el margen occidental del Nilo. El sitio se encuentra al norte de Hag Hammadi, donde en 1945 se hallaron varios documentos relacionados.
El códice fue comprado por varios anticuarios, hasta ser sacados ilegalmente de Egipto y adquirido por la anticuaria de Zurich, Frieda Nussberger - Tchacos en el 2000.
La Fundación Mecenas de Basilea (Suiza) lo adquirió en el 2001, pero al no permitir la ley suiza, la venta de documentos “robados” en su país de origen, la Fundación convocó a la National Geographic para conservar, autenticar, editar y traducir el documento, cuyo destino final será el Museo Copto de El Cairo.
El códice Tchacos consta de hojas de papiro escritas por ambos lados y el “Evangelio de Judas” ocupa sólo una parte de su extensión. El resto contiene otros documentos como el Primer Apocalipsis de Jacobo, la Carta de Pedro a Felipe y un texto denominado tentativamente el Libro de Alógenes.
El texto está escrito en copto (en su dialéctico sahídico), que era el idioma popular de los egipcios entre los siglos III y X; este idioma incorporaba muchas palabras griegas y se escribía con caracteres similares a los del alfabeto griego.
La autenticidad del códice fue evaluada mediante una serie de técnicas que incluyen su datación mediante carbono-14; también se hizo un análisis de contenido y estilo. Los resultados indican que se trata de un genuino códice copto que data del siglo III o IV. Probablemente, sería una copia del documento original escrito en la segunda mitad del siglo II
C) ¿Y su contenido?
Según la traducción de la National Geographic, el llamado “Evangelio de judas” está encabezado por la siguiente descripción:
“El relato secreto de la revelación que Jesús pronunció en conversación con Judas Iscariote durante una semana, tres días antes que se celebrara la Pascua”.
Al final del manuscrito, como en otros similares, se lee el título: “El Evangelio de Judas”
Menciona que Jesús hizo milagros y grandes maravillas para la salvación de la humanidad y que llamó doce discípulos, a los cuales a veces se les aparecía como niño. Jesús censura repetidamente a los discípulos y el único que puede permanecer de pie frente a él es Judas, a quien le ordena que se aparte de los demás para recibir una gran revelación: deberá sufrir la incomprensión de los demás por entregar a su Señor.
“Tu los sobrepasarás a todos, pues sacrificarás al hombre que me reviste”.
El documento concluye diciendo que Judas contestó las preguntas de los escribas,
“recibió dinero y lo entregó a ellos”
Si bien el texto es fragmentario, ya que faltan líneas, lo que se presenta es una cosmogonía típica del movimiento gnóstico. Se menciona, por ejemplo, que Adán y Eva fueron creados por espíritus inferiores o diabólicos.
D) Diferencias con los Evangelios Canónicos
- Carece de trasfondo con las Escrituras Hebreas Se mencionan Adán, Eva, y Set).
- El original, probablemente excedería en unos 80 años al Evangelio de Juan.
- No obedece a ninguna fuente redaccional común a los cuatro evangelios canónicos.
- Su autor sería alguien completamente ajeno a la cultura palestinense y al judaísmo.
- No hay referencias nominales a lugares u otros discípulos (Geográfica e históricamente en “el aire”).
- Teológicamente no plantea la noción sacrificial de la muerte de Jesucristo. Es dualista y Cristo debe separarse de Jesús para ascender a una forma de ser superior.
- Asume el universo como algo intrínsecamente malo, al igual que la noción de cuerpo como cárcel del alma.
- La salvación proviene del conocimiento.
- Que sea un documento auténtico, no lo hace necesariamente bíblico
La mayoría de los analistas bíblicos coinciden en que el documento sería escrito hacia el año 175-180 dentro de una comunidad cainita. Los cainitas formaron una secta gnóstica cuya existencia está documentada hacia el 175-225. Dicho grupo, así como el “Evangelio de Judas”, son ya criticados por San Ireneo de Lyon hacia el 182 y más tarde por Tertuliano y San Epifanio
Este manuscrito podría pertenecer a papiros de Nag Hammadi, que se extraviaron después de su descubrimiento en 1945. Al igual que estos, se trata de una traducción de finales del siglo III y principios del siglo IV al copto, de los originales en griego del siglo II. En la antigüedad era muy común, tanto entre los judíos como entre los cristianos y griegos, atribuir un escrito a un personaje famoso para darle mayor autoridad. Esto es lo que se conoce con el nombre de Pseudoepigrafía o falsa atribución. Es así como tendríamos falsos textos a nombre de Pilatos, Adán, o cualquiera de los apóstoles.
Entre los documentos más famosos de Nag Hammadi está el Evangelio de Tomás (“Palabras ocultas de Jesús escritas por Tomás”) que, al igual que el resto de textos (y al igual que el de Judas), corresponden a la misma visión gnóstica. El total de los 52 textos y 1200 páginas de los documentos de Nag Hammadi se encuentra en el Museo Copto del Cairo; pero sus dueños han dejado constancia del extravío de cerca del 20% de la colección original entre 1945 y 1955. También se ha traducido a varios idiomas el total de la documentación disponible, a partir de 1975.
El Concilio de Nicea del 325 ratificó la divinidad de Jesucristo, así como su completa y real humanidad dando un fuerte golpe a la tradición gnóstica, que no aceptaba (ni acepta) la verdadera humanidad de Jesús, asumiendo un complejo mundo espiritual de guerra entre el bien y el mal que alcanzaba al mismo Cristo. Probablemente, los documentos de Nag Hammadi fueron guardados en ese contexto, por considerarse heréticos.
<< Home